查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화中文是什么意思

发音:  
"위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 河野谈话
  • "위안부"中文翻译    [명사] 慰安妇 wèi’ānfù. 전쟁 위안부 战争慰安妇
  • "관계"中文翻译    关系
  • "담화"中文翻译    [명사] (1) 谈话 tán//huà. 叙话 xù//huà. 谈叙 tánxù.
  • "위안부" 中文翻译 :    [명사] 慰安妇 wèi’ānfù. 전쟁 위안부战争慰安妇
  • "종군위안부" 中文翻译 :    [명사] 从军慰安妇 cóngjūn wèi’ānfù.
  • "각관" 中文翻译 :    [명사] 各官 gèguān.
  • "담화" 中文翻译 :    [명사] (1) 谈话 tán//huà. 叙话 xù//huà. 谈叙 tánxù. 그들은 지금 방안에서 담화하고 있다他们正在屋里谈话술을 마시며 담화하다饮酒叙话하루 종일 담화하다叙了一天话 (2) 讲话 jiǎng//huà.주석의 담화主席的讲话마음을 고무시키는 담화鼓舞人心的讲话
  • "위안" 中文翻译 :    [명사] 安慰 ānwèi. 抚慰 fǔwèi. 【문어】慰借 wèijiè. 【문어】抚辑 fǔjí. 급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰눈앞의 현실 상황을 자세히 살펴보면, 모두 비길 데 없는 흥분과 위안을 느낄 것이다审视当前的现实情况, 都一定感到无比的兴奋和慰借망명자를 위안하다抚辑流亡
  • "결과" 中文翻译 :    [명사] (1) 结果 jiéguǒ. 究竟 jiūjìng. 结局 jiéjú. 着落 zhuóluò. 혼인은 사랑의 결과이다婚姻是爱的结果필연적인 결과必然结果모두들 결과를 알고 싶어 한다大家都想知道个究竟비참한 결과悲惨的结局이 일은 아직 결과가 나오지 않았다这事还没着落 (2) [부사적으로 쓰이어] 结果 jiéguǒ. 한바탕 논쟁을 벌인 결과 그가 양보했다经过一番争论, 结果他让步了
  • "안부" 中文翻译 :    [명사] 【문어】安 ān. 平安与否 píng’ān yǔfǒu. 안부를 묻다请安안부편지问平安的信函전화를 걸어 모두의 안부를 묻다打电话询问大家平安与否
  • "발표" 中文翻译 :    [명사] 发表 fābiǎo. 揭晓 jiēxiǎo. 发挥 fāhuī. 宣布 xuānbù. 登出来 dēng ‧chū ‧lái. 문장을 발표하다发表文章합격자 명단은 아직 발표되지 않았다录取名单还没有揭晓발표일揭晓日期고견을 발표하다发挥高见기회를 타서 자기 의사를 발표하다借题发挥꼭 지켜야 할 비밀을 그는 발표해 버렸다得守机密的事, 他给宣布了신문에 소식이 발표되었다报上登出那消息来了
  • "여관방" 中文翻译 :    [명사] 旅馆房间 lǚguǎnfángjiān.
  • "담화문" 中文翻译 :    [명사] 谈话文件 tánhuà wénjiàn. 담화문을 기록하다记录谈话文件정식 담화문의 전문에는 이러한 내용이 제기되어 있지 않다正式谈话文件全文中没有提到这一段内容
  • "감방장" 中文翻译 :    [명사] 牢头儿 láotóur.
  • "내각 1" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 内角 nèijiǎo. 삼각형의 내각의 합은 180도이다三角形内角和等于180°내각 2[명사] 内阁 nèigé. 阁 gé. 내각 총리대신内阁大臣내각을 조직하다组阁내각을 무너뜨리다倒阁내각 총리内阁大学士
  • "내각제" 中文翻译 :    [명사] 内阁制 nèigézhì. 절대 천황제 국가에서 천황을 국가의 상징으로 하는 의회 내각제 국가로 변하다由绝对天皇制国家变为以天皇为国家象征的议会内阁制国家
  • "방장 1" 中文翻译 :    [명사] 幔帐 mànzhàng. 㡡 chú. 방장 2 [명사]〈불교〉 (1) 方丈 fāng‧zhang. (2) 方丈 fāng‧zhang. 庙主 miàozhǔ.
  • "주방장" 中文翻译 :    [명사] 主厨 zhǔchú. 厨师傅 chú‧shi‧fu. 掌灶(儿)的 zhǎngzào(r)‧de. 灶儿上的 zàor‧shang‧de. 【구어】大师傅 dà‧shi‧fu. (선박의) 주방장管事长
  • "결과론" 中文翻译 :    [명사] 结果论 jiéguǒlùn. 결과론적인 측면에서 보다从结果论的角度看
  • "결과물" 中文翻译 :    [명사] 结果物 jiéguǒwù.
  • "결과적" 中文翻译 :    [명사]? [‘결과적으로’의 꼴로 쓰이어] 结果 jiéguǒ. 说到底 shuōdàodǐ. 总之 zǒngzhī. 最终 zuìzhōng. 归根结底 guīgēnjiédǐ. 처음 시작할 때는 서로 비슷비슷하였으나 결과적으로 우리가 이겼다开始的时候, 双方不相上下, 可是结果我们赢了결과적으로 여행 역시 하나의 산업이다说到底, 旅游也是一种产业
  • "공안부" 中文翻译 :    [명사] 公安局 gōng’ānjú. [검찰청의 한 부서로 주로 시국 사건과 대공(對共) 문제를 수사]
  • "발표력" 中文翻译 :    [명사] 发表力 fābiǎolì. 발표력을 키우다养成发表力
  • "발표문" 中文翻译 :    [명사] 发表文 fābiǎowén. 발표문의 내용发表文的内容
  • "발표자" 中文翻译 :    [명사] 发表者 fābiǎozhě. 발표자는 반드시 자신이 발표한 글에 대해 책임을 져야 한다发表者必须对自己发表的文章负责
위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화的中文翻译,위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화是什么意思,怎么用汉语翻译위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화,위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화的中文意思,위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화的中文위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화 in Chinese위안부 관계 조사결과 발표에 관한 고노 내각관방장관 담화的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。